-
Das Spiel -- 游戏 - [转载]
-
dass du nicht mehr bist was du einmal warst
seit du dich für mich ausgezogen hast
dass du alles schmeisst wegen einer Nacht
und alles verlierst war so nicht gedacht
du willst mich für dich und du willst mich ganz
doch auf dem Niveau macht’s mir keinen Spass
das füllt mich nicht aus ich fühl mich zu haus
nur zwischen den Stühlen
ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
... ... -
-
记得之前看《Outlier》里面说到中国小孩之所以数学好,是因为中文在表达数字方面要比欧美语言更简单和更具逻辑性。今天看到明镜上一篇文章,说的是同一个意思。
http://www.spiegel.de/fotostrecke/fotostrecke-51606-2.html试一下以最快的速度分别用中文和英文默念1到10,那种语言快?肯定是中文,因为中文数字的音节数明显少于英文。也就是说,中文在表达数字上的效率要比英文高的多,而德语就比英语更差些。记得曾经跟Mckinsey的Florience探讨过这个问题,他说同样一段话,德语的字数要比英文多不少,因此他们最怕碰到满满一页的PPT做英德翻译,排版会郁闷到死。蛮有趣的说。

-
-
上周领导请两个过来出差的老外吃饭,我也同去,蹭饭hiahia。开完会下班已经六点多了,为了赶时间走了A11高速,没想到出收费站短短2公里竟然堵了半个小时,我x... 高速公路本来是要提高效率的,结果因为收费站的瓶颈把路都堵死了,得不偿失。下次高峰期还是走曹安路好了。
吃的是潮汕菜,居然还有土笋冻,有点意外,因为这可是家乡才有的美食,配上强力芥末,超赞嘿嘿~~~德国人果然是喜欢中国菜,还没开饭前就一脸期待做憧憬状,还围着饭店大厅的海鲜水缸观摩了一圈又一圈,不停的问这问那。可是那么多鱼我哪知道名字啊,就算是知道,鬼知道用德语怎么说。只好敷衍搪塞一下,只是他们聚精会神的学习模样实在令我哭笑不得……当然,跟老外吃饭的酒桌上也是要寒暄闲聊的,领导用德语,我只能英文,不过发觉他们德语交谈的内容有一些我也够大致听懂了,这种感觉真的很神奇。边吃边聊到了将近十点。菜点的很多,但最后两个老德基本上一盘也都没剩下,吃的非常干净。看他们摸着肚子一脸幸福的样子,自己也觉得蛮开心的。
回家的路上跟领导也交流了不少最近工作的体会,看来现在最大的问题一个是要熟悉流程,另一个是要尽快掌握德语。没办法,一步步来吧。

-
-
-
Montag habe ich eine lange und intersant talk mit meinen Boss. Wir hatten ueber meiner Arbeit gesprochen.
Boss说了,要注意时刻积累,要想着比别人多做一点。要时刻有当“领导”的意识,管理好自己。做项目既要关注细节,也要注意整体。要保持高度的敏感,善于捕捉信息,发现背后的联系,并且有政治头脑。blabla等等说了不少,嗯,蛮受用。

关于德语的问题,Boss说在公司说英文当然可以,但是项目会上扯皮的时候你不能指望德国人还主动用英语。也是,人急了想骂街的时候肯定先说母语,比如中文喜欢问候别人的直系亲属,英文说F**k,德语……目前只会一个Scheisse,就是排泄物的意思,是偶然间听一老外说的,然后就记住了。呵呵不过相较前两种,这个算是比较文明的了。

他还给我谈了之前做项目的一些感想,展示了一些文档和数据表格。这些文件逻辑严密,格式美观大方,而且还有可追溯性,确实很值得学习。看来Boss之所以是Boss,还是和他投入的态度和勤奋的付出密不可分的。学习中~~
-
-
-
[本日志已设置加密]
-
转正了,干活干活~~ - [打工涂鸦]
-
中秋之后,交了实习期工作小结,领导给了个很不错的评语,各项指标都打了最好,非常开心。10月就转正了,每个月银行卡上的数字可以多那么一点点,哇咔咔!
上周由于部门人员调整,老板给重新派了活,接下来偶会去Studio支持Mckinsey的一个项目,时间持续到年底。还蛮Happy的,因为我觉得这比较有意思,可以和很多不同部门的人接触。了解本职工作的同时也可以从Mck那里学一些方法和思路。几天下来,感觉Studio里面比起原来的办公室的氛围更活跃一些,毕竟人多了不少。而且大部分都很年轻... -
-
无语了,德语计数法…… - [打工涂鸦]
-
数字:142,893
中文:十四万两千八百九十三
英文:one hundred and forty-two thousand eight hundred and ninety-three
德语:einhundertzwaiundvierzigtausandachthundertdreiundneunzig
无分割超级无敌长单词,且个位和十位顺序需要颠倒,真想不通德国人怎么这么一根筋,不会变通一下么……无语了





